Hello, For 2 months now, my entire clemz app has been in English (and it’s not a choice, but we don’t know the origin or how to switch it back to French). Anyway, I’m managing to avoid mistakes as best I can (which happens, alas, because some words are false friends) AND I need your advice for the messages and favorites section because the French translation doesn’t help me much either:
In English, it looks like this: « don’t message old favourites from before now » which translates to French as: « Ne vous envoyez pas de vieux favoris avant maintenant ». What is better to choose at this level, please? (screenshot of this box, below)
Hello, your application follows the language you use on Chrome. Have you not set Chrome to French?
This page explains how to change Chrome’s language.
The « only new favourites from now on » option means that Clemz will not send messages to favorites that have already been received. It will only send messages to favorites received live, while the feature is enabled on Chrome.
Basically, if you enable this option and at the moment you launch Clemz you have 20 favorites that have not been processed (= no messages sent), these 20 favorites will be ignored and considered processed in the future. Clemz will then switch directly to « monitoring » mode and will only react to favorites received live.
2 Likes
