Hola,
Desde hace 2 meses, toda mi aplicación clemz está en inglés (y no es una opción, pero no sabemos el origen ni cómo volver al francés). En fin, consigo evitar errores (lo que ocurre, por desgracia, porque algunas palabras son falsos amigos) Y necesito vuestros consejos para la parte de mensajes y favoritos, ya que la traducción al francés no me ayuda más:
En inglés, dice así: « don’t message old favourites from before now », que se traduce al francés como: « Ne vous envoyez pas de vieux favoris avant maintenant ». ¿Qué es mejor elegir en este nivel, por favor? (captura de pantalla de este recuadro, abajo)
Hola, tu aplicación sigue el idioma que utilizas en Chrome. ¿No has configurado Chrome en francés?
Esta página explica cómo cambiar el idioma de Chrome.
La opción « solo nuevos favoritos a partir de ahora » hace que Clemz no envíe mensajes a los favoritos ya recibidos. Solo enviará mensajes a los favoritos recibidos en directo, mientras la funcionalidad esté activada en Chrome.
En resumen, si activas esta opción y en el momento en que lanzas Clemz tienes 20 favoritos que no han sido procesados (= no se han enviado mensajes), estos 20 favoritos serán ignorados y considerados como procesados en el futuro. Clemz se pondrá entonces directamente en modo « vigilancia » y reaccionará únicamente a los favoritos recibidos en directo.
2 Me gusta